楚辞大典‧第三编(全三十五册)
 
 
分享到:
编  著  者 黄灵庚 定价 29000.00
责任编辑 程鲁洁 ISBN 978-7-5013-8811-0
出版时间 2025-12-15 版次 B1
印刷时间 2025-12-15 印次 Y1
库存提示 有书 规格 精装,正16开,18040页,
丛  书  名  
所属分类 文学艺术
中图分类 I207.223
读者对象 广大读者
相关下载 图书文件下载(TXT)  目录附件下载
 
购买数量    
 
图书简介[ 滚动 - 展开 ]  
 
《楚辞大典·第三编》是《楚辞大典》项目的最后一编,收入101种《楚辞》文献,其中南京图书馆藏明隆庆五年刻天启三年朱谋垙刻递修本《楚辞章句》、钞本《楚辞玦》、稿本《楚辞发微》等均为珍贵的版本。《楚辞大典》是对《楚辞》文献做的最系统、最全面的整理,每种文献前都有专家撰写的提要,总结了每种《楚辞》文献的作者、版本、收藏情况和价值等。《楚辞大典‧第三编》的出版为《楚辞大典》项目划上了圆满句号,也为“楚辞学”研究提供了一套珍贵的文献。
 
目录[ 滚动 - 展开 ]  
 


總目録



 



第一册



楚辭章句十七卷疑字直音補一卷(漢)王逸撰明隆慶五年(1571)刻天啓三年(1623)朱謀垙刻遞修本一



 



第二册



屈子六卷(明)潘三槐輯評明末寫刻本一



離騷解一卷(清)謝濟世撰清乾隆六年(1741)刻本一二三



楚辭節注六卷附楚辭叶音一卷(清)姚培謙(清)劉維謙撰清乾隆六年(1741)刻本一三七



離騷札記(清)趙一清撰稿本三四三



楚辭貫一卷(清)董國英撰清道光二十五年(1845)博川正誼齋刻本三五三



 



第三册



諸家評點古文辭類纂·楚辭(清)姚鼐選徐樹錚輯民國五年(1916)都門印書局鉛印本一



屈子貫五卷(清)張詩纂清嘉慶三年(1798)刻本一五一



 



第四册



楚詞宗旨八卷(清)佚名撰鈔本一



屈子離騷彙訂三段雜文箋略二卷首一卷(一)(清)王邦采撰清光緒二十六年(1900)刻《廣雅叢書》本三三一



 



第五册



屈子離騷彙訂三段雜文箋略二卷首一卷(二)(清)王邦采撰清光緒二十六年(1900)刻《廣雅叢書》本一



離騷中正一卷讀離騷管見一卷(清)林仲懿撰清乾隆十年(1745)世錦堂刻本三五九



 



第六册



屈子説志六卷末一卷(清)陳遠新撰鈔本一



楚辭輯解六卷首一卷(清)丁元正撰一九五〇年油印本二六九



 



第七册



楚辭韵解八卷(清)邱仰文撰清乾隆三十七年(1772)碩松堂刻本一



 



第八册



楚騷心解四卷首一卷(清)江中時撰清乾隆三十六年(1771)刻本一



楚辭達一卷(清)魯筆撰清乾隆三十一年(1766)刻本二八三



楚辭音韵三卷(清)高鍾(清)丁繁滋撰清嘉慶五年(1800)刻本三六九



 



第九册



楚辭讀本一卷(清)方人傑輯清乾隆三十七年(1772)刻本一



屈騷心印箋注五卷首一卷(清)夏大霖撰清乾隆三十九年(1774)一本堂刻本一四一



屈子楚辭章句七卷(卷一—二)(清)劉夢鵬撰清嘉慶五年(1800)重刻本四三一



 



第十册



屈子楚辭章句七卷(卷三—七)(清)劉夢鵬撰清嘉慶五年(1800)重刻本一



屈原賦注七卷通釋二卷音義三卷(清)戴震撰清光緒十七年(1891)廣雅書局刻本二一三



屈原賦注初稿三卷(清)戴震撰民國二十五年(1936)影印本四〇九



 



第十一册



屈騷指掌四卷(清)胡文英撰清乾隆五十一年(1786)刻《武進胡氏所著書》本一



楚辭訂注四卷(清)許清奇撰清乾隆二十年(1755)刻本二八五



離騷經章句義疏一卷(清)張象津撰清道光十六年(1836)拜經堂家刻《白雪山房詩文集》本四六五



 



第十二册



屈辭精義六卷(清)陳本禮撰清嘉慶十七年(1812)刻本一



楚辭音義(清)陳昌齊撰清嘉慶五年(1800)嘉應吴蘭校刻《賜書堂集》本三七三



楚辭新注求確十卷(卷一—三)(清)胡濬源撰清嘉慶二十五年(1820)務本堂刻本三八九



 



第十三册



楚辭新注求確十卷(卷四—十)(清)胡濬源撰清嘉慶二十五年(1820)務本堂刻本一



群書札記·楚辭(清)朱亦棟撰清道光二年(1822)刻本一七三



離騷箋二卷(清)龔景翰撰清光緒三年(1877)湖北崇文書局刻本二〇一



楚辭述芳二卷(清)牟庭撰清雪泥書屋鈔本二八一



楚辭韵讀一卷(清)江有誥撰清嘉慶二十四年(1819)刻本四七三



 



第十四册



楚辭疏八卷(卷一—六)(清)吴世尚撰清雍正五年(1727)尚論堂刻本一



 



第十五册



楚辭疏八卷(卷七—八)(清)吴世尚撰清雍正五年(1727)尚論堂刻本一



離騷經解一卷(清)梅冲撰清嘉慶二十年(1815)刻本七九



楚辭字聲略考七卷(清)馬邦舉撰鈔本一三一



離騷賦補注一卷(清)朱駿聲撰清光緒八年(1882)臨嘯閣刻《朱氏叢書》本一九三



楚辭天問箋(清)丁晏撰清光緒廣雅書局刻本二五七



離騷分段約説(清)黄恩彤撰民國三年(1914)刻《知止堂全集八種副編五種》本三九七



離騷經一卷(清)賀際運注清咸豐九年(1859)刻本四五一



 



 



第十六册



楚辭釋十一卷(清)王闓運撰佚名批注清光緒二十七年(1901)刻《湘綺樓全書》本一



讀楚辭一卷楚辭人名考一卷(清)俞樾撰清光緒二十八年(1902)刻《春在堂全書》本一五五



離騷釋韵一卷(清)蔣曰豫輯清光緒三年(1877)蓮池書局刻《滂喜齋學録》本二二一



楚辭通釋解詁八卷(卷一—三)(清)鄭知同撰稿本二三五



 



第十七册



楚辭通釋解詁八卷(卷四—八)(清)鄭知同撰稿本一



楚辭講義廖平撰民國鉛印本三三一



屈賦微二卷馬其昶撰清光緒三十二年(1906)合肥李國松刻《集虚草堂叢書》本三六三



 



第十八册



屈賦晢微二卷馬其昶撰稿本一



離騷逆志一卷魏元曠撰民國二十二年(1933)刻《魏氏全書》本一七九



離騷注一卷王樹楠撰清光緒末至民國初新城王氏刻《陶廬叢刻》本一九七



離騷擬議二卷(清)劉光第撰稿本二六五



屈子正音三卷(清)方績撰清光緒六年(1880)網舊聞齋重刻本三六三



 



第十九册



屈騷求志五卷(清)顔錫名撰稿本一



離騷九歌釋不分卷(清)畢大琛撰清光緒十八年(1892)補學齋刻本四一五



 



第二十册



所好齋楚辭考正一卷武延緒撰鈔本一



楚辭札記二卷武延緒撰清光緒二十九年(1903)刻朱印本九三



離騷講義一卷易順豫撰民國鉛印本一九九



楚辭叶韵考四卷(清)徐天璋撰佚名校清宣統三年(1911)鈔本二三三



屈原研究梁啓超撰民國鉛印本三九三



楚辭讀法梁啓超撰民國鉛印本四一五



離騷直解讀本一卷蕭惠長撰民國二十三年(1934)上海中華書局聚珍仿宋鑄版鉛印本四二七



 



第二十一册



離騷補釋上卷胡韞玉撰《國粹學報》本一



離騷章義一卷傅熊湘撰民國十三年(1924)鉛印本一一三



楚辭郭注義徵胡光煒輯《圖書月刊》民國三十五年(1946)第一卷一四七



離騷幖補注彭澤陶撰民國三十二年(1943)石印本一六九



楚辭拾遺一卷陳直撰民國二十三年(1934)石印本二六九



讀騷大例一卷郭焯瑩撰民國二十年(1931)文字同盟社鉛印本二九一



楚辭古韵考浚孫元留撰鈔本三三五



楚辭疑异釋證不分卷佚名撰稿本三八七



 



第二十二册



楚辭大義述一卷陳培壽撰民國石印本一



屈宋方言考一卷李翹撰民國十四年(1925)芬熏館刻本一七



屈原賦注一卷任傳薪撰稿本七五



楚辭章句徵引楚語考駱鴻凱撰《師大國學叢刊》民國二十一年(1932)第一卷一七七



楚辭舊注考駱鴻凱撰《制言》民國二十三年(1934)第三十四期一八一



楚辭論文一卷駱鴻凱撰民國國立北京師範大學鉛印本一八三



楚辭義類疏證駱鴻凱撰稿本二二九



楚辭連語釋例附楚辭雙聲叠韵字譜駱鴻凱撰《湖南大學期刊》民國二十二年(1933)第八期二五五



楚辭小學駱鴻凱撰《師聲》民國三十六年(1947)創刊號二六七



楚辭文句集釋駱鴻凱撰《制言》民國二十三年(1934)第三十四、四十四期二七七



楚辭研究胡光煒撰油印本三一七



天問校箋劉盼遂撰《國學論叢》民國十九年(1930)第二卷第一期四七七



 



第二十三册



離騷四釋黄華表撰鈔本一



離騷集釋衛瑜章撰民國二十五年(1936)商務印書館鉛印本二五五



離騷音讀劉文興撰稿本三四三



 



第二十四册



楚辭札記八卷徐英撰民國二十三年(1934)南京鍾山書局鉛印本一



楚辭音一卷徐昂撰民國三十六年(1947)南通翰墨林書局鉛印本二一九



楚辭發微上卷路百占撰民國三十三年(1944)石印本二三三



楚辭發微四卷(卷一上)路百占撰稿本三二五



 



第二十五册



楚辭發微四卷(卷一下—卷三)路百占撰稿本一



 



第二十六册



楚辭發微四卷(卷四)路百占撰稿本一



楚辭新考何天行撰民國二十六年(1937)中華書局鉛印本二一七



楚辭地理考三卷附録一卷(一)饒宗頤撰民國三十五年(1946)商務印書館鉛印本三三九



 



第二十七册



楚辭地理考三卷附録一卷(二)饒宗頤撰民國三十五年(1946)商務印書館鉛印本一



離騷圖十卷(明)蕭雲從繪清順治二年(1645)刻本一八三



 



第二十八册



補繪蕭氏離騷圖三卷(清)門應兆繪民國石印《喜咏軒叢書》本一



楚辭圖鄭振鐸輯一九五三年人民文學出版社影印本三四三



 



第二十九册



楚辭師説八卷後語六卷辯證二卷[日]淺見絅齋撰日本明治四十四年(1911)印《漢籍國字解全書》本一



 



第三十册



楚辭評苑八卷後語六卷(卷一—八)[日]蘆東山撰稿本一



 



第三十一册



楚辭評苑八卷後語六卷(後語卷一—六)[日]蘆東山撰稿本一



楚辭玦兩卷三種(一)[日]龜井昭陽撰鈔本二四五



楚辭玦兩卷三種(二)[日]龜井昭陽撰鈔本三七七



 



第三十二册



楚辭玦兩卷三種(三)[日]龜井昭陽撰鈔本一



楚辭玦兩卷[日]龜井昭陽撰鈔本一四七



楚辭考四卷(卷一—二)[日]岡松辰撰日本明治四十三年(1910)鉛印本二九七



 



第三十三册



楚辭考四卷(卷三—四)[日]岡松辰撰日本明治四十三年(1910)鉛印本一



楚辭纂説四卷(卷一—二)[日]西村時彦撰鈔本二五一



 



第三十四册



楚辭纂説四卷(卷三—四)[日]西村時彦撰鈔本一



 



第三十五册



屈原賦説二卷[日]西村時彦撰稿本一



毛詩楚辭考[日]兒島獻吉郎撰隋樹森譯述民國二十五年(1936)印本三九七

 
前言[ 滚动 - 展开 ]  
 
前言


《楚辭大典》出版在即,作爲叢書主編之一,我有必要交待一下編纂這套叢書的相關問題。


一、《楚辭大典》的編纂緣起


作爲一位偉大的詩人,屈原一直生活在我的想像中。直到公元兩千年,我第一次到汨羅憑吊屈原,纔感到他的真實存在。此後,我有機會從重慶到奉節(夔州),再到宜昌,穿過三峽,從大山深處到丘陵,最終來到江漢平原,理解了夷陵得名的由來,也理解了宜昌作爲川鄂咽喉、三峽門户的戰略要衝的意義,更理解了楚文化的要義。站在這片熱土上,我仿佛看到楚王問鼎天下的雄心,吴蜀夷陵之戰的慘烈,乃至現代宜昌石牌保衛戰的悲壯,心靈受到强烈震撼。這時,距我第一次憑吊屈原,已經過去了二十一年。


宜昌市委市政府高度重視《楚辭大典》編纂工作。二〇二一年十月,宜昌市委宣傳部常務副部長冉錦成受市委市政府委派,來到文學所商談建立屈原文化研究院事宜。對這項工作,我們高度重視,建議把宜昌打造成《楚辭》學術研究中心,彙集古代、近代、現代、當代所有不同版本的《楚辭》作品,影印、整理、研究,并將其數字化、普及化,激活傳統文化,做好大衆傳播,服務於社會,服務於大衆,讓屈原文化精神深入人心。我們很快就達成共識,在宜昌簽署了合作協議,并在年底舉行了屈原文化研究院揭牌儀式。我當時作爲中國社會科學院文學研究所所長,很榮幸地兼任了屈原文化研究院的首任院長,并組織了一系列學術活動。


二〇二二年二月二十二日,是文學研究所成立六十九周年的日子,宜昌市委常委、市委宣傳部部長周正英來京商談屈原文化研究院的具體工作,包括在七月舉辦首届‘屈原文化研究國際論壇’‘二〇二二宜昌秭歸·中國屈原學會第十九届年會’等系列活動,推動屈原文化研究院的工作。回去後,他們積極準備資料,并在二〇二二年四月六日印發了《宜昌市傳承與弘揚屈原文化實施方案(二〇二二—二〇二五)》,實施屈原文化的遺産保護、研究闡釋、傳承創新、精品創作、交流傳播、價值轉化等‘六大工程’,卓有成效,産生了積極的影響。


首届‘屈原文化研究國際論壇’如期在宜昌舉行,我代表主辦方之一在大會上作了《屈原文化的當代價值和世界意義》的主旨演講。與會代表還參加了屈原公園的開工儀式。


二〇二三年二月二十三日,文學研究所成立七十周年剛過去一天的日子,宜昌市委宣傳部負責同志再次專程來到文學所,商討屈原文化研究課題立項、《楚辭》文獻編纂以及在六月舉辦學術端午論壇和確認學術委員會等事宜。“二〇二三中國·宜昌屈原故里端午論壇暨屈原文化研究院學術委員會第一届年會”在端午節那天開幕,我在大會上作了《屈原文化在中華民族現代文明建設中的意義》的總結發言。會議期間,屈原文化研究院學術委員會審議通過了第一批重點研究項目。湖北省宜昌市委宣傳部、中國社會科學院文學研究所與國家圖書館出版社等三方代表在宜昌召開會議,就《楚辭大典》編纂事宜達成協議。


二、《楚辭大典》的編纂依據


《楚辭大典》主要收録屈原的作品以及歷代注釋、考辨與研究等相關論著,内容極其豐富。我們知道,屈原死後,楚地有宋玉、唐勒等人祖述其詞。“自屈原沉汨羅後百有餘年,漢有賈生,爲長沙王太傅,過湘水,投書以吊屈原”。[1]賈誼(公元前二〇〇—前一六八)受到公卿大臣的排擠,被貶爲長沙王太傅,那年他二十四歲。他從長安到長沙,在汨羅江畔,他想起了屈原,寫下《吊屈原賦》。這是屈原的名字第一次見諸文獻記載。


那麽,《楚辭》在此前的流傳情况是怎樣的呢?從雙古堆一號墓(公元前一六五年封墓)出土的殘簡中,有部分語句與今天看到的《楚辭》略有吻合。子彈庫楚墓(今湖南省長沙市,約公元前三〇〇年前後)和馬王堆漢墓(今湖南長沙市,約公元前一六八年)出土的帛書和漆畫,以及清華簡《五紀》,我們可以看出與楚地神話體系的關聯,可惜迄今没有在出土文獻中發現與《楚辭》相對應的完整詩篇。[2]


又過了五十年,年輕的司馬遷(公元前一四五或一三五—前八六?)“適長沙,觀屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見其爲人”,爲此而撰寫《史記·屈原賈生列傳》,表達了對屈原“與日月争光”的崇高敬意。《史記·屈原賈生列傳》末“太史公曰”:“余讀《離騷》《天問》《招魂》《哀郢》,悲其志。”(《史記·屈原賈生列傳》,第二五〇三頁)并在傳記裏徵引了《漁父》《懷沙》。這説明,當時司馬遷曾見到經過整理的《楚辭》。這個本子,很可能是出自劉安之手。


今天流傳的《楚辭》,過去的研究者多以爲是劉向所編,事實恐非盡然。西漢前期,吴王劉濞等人召集枚乘、鄒陽、莊忌、莊助、朱買臣等人在江南誦讀、模仿。武帝時劉安爲淮南王,而淮南國都壽春,是楚國最後一個文化中心。劉安“招致賓客方術之士數千人”著述立説,其中應包括解讀《楚辭》。劉安(前一七九—前一二二),淮南厲王劉長之子,即漢高祖劉邦之孫,武帝叔父。襲父封爲淮南王。《漢書·淮南衡山濟北王傳》載:


時武帝方好藝文,以安屬爲諸父,辯博善爲文辭,甚尊重之。每爲報書及賜,常召司馬相如等視草乃遣。初,安入朝,獻所作《内篇》,新出,上愛秘之。使爲《離騷傳》,旦受詔,日食時上。[3]


《離騷傳》,顔師古注:“傳謂解説之,若毛詩傳。”這裏有一個關鍵字,是“傳” 還是“傅”,字形上的差别就在一個點上。按照顔師古注,他所見的本子是“傳”字,就是我們今天簡化的“传”字,這是漢代的一種著書方式,如《毛詩傳》。劉安爲《離騷》作傳,就是爲《離騷》作注。如果是“傅”,則可以通假爲“賦”字。王念孫《讀書雜志》認爲“傅”與“賦”通。[4]江蘇連雲港東海漢墓出土的《神烏傅》是一篇小賦,按照今天的寫法,應當寫作《神烏賦》。由此證明王念孫的説法是完全正確的。據此而推,劉安的《離騷傳》,也可以看作《離騷賦》。倘若如此,《離騷傳》是一篇創作,而不是注釋。甚至,有學者認爲,“從作品内容看,我們可以判定武帝建元二年十月淮南王安所作《離騷賦》,即是我們在《楚辭》中所見的《離騷》”。[5]宇文所安(Stephen Owen)《讀〈離騷〉》則認爲《離騷》是一個多層次的文本,隨着時間的推移,它在表演和重演中不斷發展變化,越來越適應屈原的傳説。最終,劉安在淮南的宫廷中形成了一個穩定的書面版本,這個版本隨後被呈獻給漢武帝(公元前一四一—前八七在位)和長安的宫廷,并被存放在長安的宫中。[6]這些材料足以説明,劉安對《楚辭》非常熟悉,且組織參與編訂工作。這應當是《楚辭》的第一個整理本,司馬遷所見應當就是這個本子。


漢宣帝劉詢元康五年(公元前六一),宣帝徵能爲《楚辭》者,王褒、劉向、張子僑等人進獻賦頌。[7]劉向很可能在這時受宣帝之命,根據宫廷所藏淮南王劉安所編楚辭作品集,增補《九懷》《七諫》《九歎》《哀時命》《惜誓》《大招》等作品,而成十六卷本《楚辭》,這是我們今天所見最早的《楚辭》。七卷是屈原的作品,另外九卷是其他的作品,包括:《九辯》、《招魂》(王逸注:宋玉所作)、《大招》、《惜逝》(王逸注:疑不能明)、《招隱士》(王逸注:淮南小山所作)、《七諫》(王逸注:東方朔所作)、《哀時命》(王逸注:嚴忌所作)、《九懷》(王逸注:王褒所作)、《九歎》(王逸注:劉向所作)。


東漢初年,班固根據劉向《别録》和劉歆《七略》,編《漢書·藝文志》,有“輯略”“六藝略”“諸子略”“詩賦略”“兵書略”“術數略”“方技略”。其“詩賦略”把辭賦分作四類,即“屈原賦”“陸賈賦”“荀卿賦”和“雜賦”。“陸賈賦”著録的均爲漢人作品,且多散佚;“雜賦”一類中可能包括一些古代民間作品和關於某些應用技術的口訣,亦多散佚。保存至今的衹有“屈原賦”和“荀卿賦”兩類。


現存“荀卿賦”兩種,一是《荀子·賦篇》所載五篇,基本上都是四言句式,較多散句,與漢代的辭賦,還有近年出土的《神烏傅(賦)》及後來曹植的《鷂雀賦》等相近。二是《荀子》中還有《成相》一篇。這“相”字,據近代學者説是一種鼓樂,“成相”即敲打相和歌唱,這本是當時民間一種勞動時唱的民歌形式。《成相》篇中分爲許多小段,每段基本上爲一首短歌,其句式一般爲三、三、七、四、七,如:“請成相,世之殃,愚暗愚暗墮賢良。人主無賢,如瞽無相,何倀倀。”[8]這種民歌形式當時頗爲流行,如近年雲夢睡虎地秦墓出土的竹簡中有一篇《爲吏之道》,其中有幾段也使用這種句式,説明此體在當時頗流行。[9]。這種句式對後來三言詩、七言詩及雜言詩的成熟,有一定的作用。
這類作品與屈原、宋玉的作品有明顯的不同,爲後來的“俗賦”一體開了先河,所以劉向、班固别立“孫卿賦”一家。


“屈原賦”收録二十家,其中屈原賦二十五篇,與王逸所見篇數相同:


屈原賦二十五篇。楚懷王大夫,有列傳。唐勒賦四篇。楚人。宋玉賦十六篇。楚人,與唐勒并時,在屈原後也。趙幽王賦一篇。莊夫子賦二十四篇。名忌,吴人。賈誼賦七篇。枚乘賦九篇。司馬相如賦二十九篇。淮南王賦八十二篇。淮南王群臣賦四十四篇。太常蓼侯孔臧賦二十篇。陽丘侯劉隁賦十九篇。吾丘壽王賦十五篇。蔡甲賦一篇。上所自造賦二篇。兒寬賦二篇。光禄大夫張子僑賦三篇。與王褒同時也。陽成侯劉德賦九篇。劉向賦三十三篇。王褒賦十六篇。右賦二十家,三百六十一篇。[10]


這部分作品多具有楚歌特色,所以劉向整理成《楚辭》,以“書楚語,作楚聲,紀楚地,名楚物,故可謂之楚詞”。[11]東漢時的王逸(湖北宜城人)對此書作注,編爲《楚辭章句》,又加進自己所作的《九思》,而成十七卷本,流傳至今。根據王逸的注,屈原二十五篇包括:《離騷》、《天問》、《九歌》(十一篇)、《九章》(九篇)、《遠遊》、《卜居》、《漁父》等。《離騷》是屈原的代表作品,是一篇宏偉壯麗的政治抒情詩。《天問》三百五十餘句,一千五百多字,全部采用問句體寫成。《九歌》的寫作同楚國的巫風有密切的關係。《九章》是劉向編輯《楚辭》時,將詩人屈原作品中内容、形式大致相似的九篇作品編爲組詩,并冠以《九章》之名。《遠遊》,過去很少有人質疑屈原的著作權。作品中有“惟天地之無窮兮,哀人生之長勤。往者吾弗及兮,來者吾不聞”[12]等文字,近代以來,有人懷疑不是屈原的作品。其實,這恰恰表現了楚地風格,也表現了屈原思想的複雜性。《卜居》《漁父》兩篇,多數學者認爲是屈原的作品,近代以來,也有學者認爲不是屈原的作品。因其用韵是先秦古韵,可能是屈原的學生宋玉、唐勒、景差等所作。


《楚辭》結集後,歷代研究成果异常豐富。通過古籍普查系統的摸底排查及對已有民國文獻資料庫的文獻梳理,我們發現,古代乃至民國期間與《楚辭》研究相關的著述有近千種。中華人民共和國成立以來,特别是改革開放四十多年來,有關《楚辭》注釋與研究方面的論著,更如雨後春笋,源源不斷。比較重要的有姜亮夫《楚辭書目五種》(上海古籍出版社,一九九三年),崔富章《楚辭書目五種續編》(上海古籍出版社,一九九三年),洪湛侯《楚辭要籍解題》(湖北人民出版社,一九八四年),周建忠《五百種楚辭著作提要》(江蘇鳳凰教育出版社,二〇一一年),潘嘯龍、毛慶《楚辭著作提要》(湖北教育出版社,二〇〇三年),尹錫康、周發祥《楚辭資料海外編》(湖北人民出版社,一九八六年),王偉《歷代散見楚辭資料輯録》(中華書局,二〇二〇年)等,這些多是《楚辭》目録學著作。


《楚辭》文獻集成性質的著作,業已出版多種,廣陵書社二〇〇八年出版的吴平主編《楚辭文獻集成》全三十册,以類彙篇,同類作品基本按問世先後順序排列,大致分爲注釋類、音義類、評論類、考證類、圖譜類、札記類等六類,收録一百五十餘種相關著述。國家圖書館出版社二〇一四年出版的黄靈庚主編《楚辭文獻叢刊》全八十册,也按類編排,分“章句”“補注”“《文選》楚辭”“白文”“集注”和“楚辭研究文獻”等六類,收録文獻二百餘種,是目前《楚辭》收録最全、使用底本較精的大型叢書。


《楚辭大典》即以《楚辭文獻叢刊》爲基礎,增補了國家圖書館、重慶圖書館、温州市圖書館、江西省圖書館等館藏文獻,《楚辭文獻叢刊》因種種限制未能及時搜集、收録的日本文獻等也進行了增補。每種文獻都有專家撰寫的提要,供讀者參考。此外,我們還將以《楚辭大典》爲基礎,做好後續工作。


一是選擇宋端平本《楚辭集注》、宋嘉定六年(一二一三)章貢郡齋本《楚辭集注》、明正德刻本《楚辭章句》、宋刻本《離騷集傳》、宋慶元六年(一二〇〇)刻本《離騷草木疏》等宋、明兩代孤罕珍善的《楚辭》文獻,高精仿真彩印,製作成高檔的《楚辭》文獻禮品書,限量編號出版。這類圖書依照原貌仿真製作,既可以最大限度搶救文獻信息、保存文獻神韵,又可用於文化交流饋贈,可以更好地傳播《楚辭》和屈原文化。


二是在做好《楚辭大典》編纂出版工作的同時,我們計劃以全部《楚辭》文獻爲整理目標,建設“楚辭文獻資源庫”,將不同種類、不同版本的《楚辭》文獻,包括《楚辭大典》的全部文獻及其他未收入《楚辭大典》的不同版本的《楚辭》文獻,還有民國時期著名學者的《楚辭》講義、民國時期的全部《楚辭》專著和各期刊、報紙上有關《楚辭》的各論文等近千種文獻,應收盡收。通過對《楚辭》文獻數字化的整理,發揮數字文獻的優勢,在保護歷史文獻的同時,更便於研究利用、傳承傳播屈原文化。






[1](漢)司馬遷撰,(南朝宋)裴駰集解,(唐)司馬貞索隱,(唐)張守節正義,中華書局編輯部點校:《史記·屈原賈生列傳》,北京:中華書局一九五九年版,第八册,第二四九一頁。以下所引司馬遷評價屈原的文字,并見此書,隨文標注頁碼。




[2] 柯馬丁(Martin
Kern)、宇文所安(Stephen
Owen):《屈原與楚辭:新方法》前言,荷蘭Brill出版社二〇二三年版。




[3] (漢)班固撰,(唐)顔師古注,中華書局編輯部點校:《漢書·淮南衡山濟北王傳》,北京:中華書局一九六二年版,第七册,第二一四六頁。




[4] (清)王念孫撰:《讀書雜志·漢書第九》,上海:上海古籍出版社二〇一四年版,第七四八頁。




[5] 朱東潤撰:《〈離騷〉底作者》,收録在《楚辭論文集》中,北京:作家出版社一九五七年版。




[6] 收入柯馬丁(Martin
Kern)、宇文所安(Stephen
Owen)所撰《屈原與楚辭:新方法》,荷蘭Brill出版社二〇二三年版。




[7] 參見拙著《秦漢文學編年史》,北京:商務印書館二〇〇六年版,第二二四—二二五頁。




[8] 參見席魯思校箋,陶永躍整理:《荀卿賦定本校箋》,北京:中華書局二〇二二年版,第三八頁。




[9] 參見《睡虎地秦墓竹簡》北京:文物出版社一九七八年版,第二八〇頁。




[10] (漢)班固撰,(唐)顔師古注,中華書局編輯部點校:《漢書·藝文志》,北京:中華書局一九六二年版,第六册,第一七四七—一七四八頁。




[11] (宋)黄伯思撰:《宋本東觀餘論·校定楚詞》序,北京:中華書局一九八八年版,第三四四頁。




[12] (宋)洪興祖撰,白化文等點校:《楚辭補注》卷五,北京:中華書局一九八三年版,第一六三—一六四頁。下引同此版本,僅隨文標注頁碼。
 
友情链接
Copyright◎国家图书馆出版社, All Rights Reserved.
公安备案图标 京公网安备 11010202010817 号 | 京 ICP 备 2022028644 号-2 | 联系电话:010-66114536 66121706(传真)